| |     latinica | english  
Насловна
Обележавање Дана сећања на страдале у НАТО агресији

 

Председник Републике Србије Александар Вучић обратио се поводом обележавања Дана сећања на страдале у НАТО агресији.

 

„Ваша светости, поштовани председавајући Председништва Босне и Херцеговине, поштовани председници Народних скупштина Републике Србије и Републике Српске, поштовани председници влада Републике Србије и Републике Српске, уважени министри обеју влада, драги гости и пријатељи, представници српског народа из Црне Горе, Северне Македоније, Хрватске, хвала вам што смо и вечерас сви заједно и што је српски дух несаломив и непобедив.

 

Једно дете дневно и мало више од тога. То је она нajтежа, намучнија и најболнија бројка НАТО агресије из 1999. године. Убијено, заустављено, без икакве своје кривице, никакав  грех нису починили, без права на одбрану, и без права на правду, без права на живот.

 

Нико никада није одговарао за овај злочин, злочин већи од злочина. Нико за 2500 убијених цивила, али и војника и полицајаца који су криви само зато што су чували, штитили себе и своја огњишта. Нико никада није одговарао за више од 6000 рањених.

 

Објаснити то, ни данас, 22 године после агресије, није могуће, не постоји, и поред свег труда, универзално оправдање, нема разлога, нема смисла, а остала су само, као вечни грех, имена.

 

Миљана Милић, петнаест година,

Владимир Милић, дванаест година,

Миомир Младеновић, четрнаест година,

Драган Димић, три године,

Јулијана Брудар, десет година,

Оливера Максимовић, дванаест година,

Мирослав Кнежевић, тринаест година,

Дајана Павловић, пет година,

Стеван Павловић, осам година,

Марко Симић, две године,

Милица Ракић, три године,

Иван Иванчић, седам година,

Марко Ивановић, три године...

 

И тако, осамдесет девет имена, и то не само српских.

 

Бесмисао пуког убиства није бирао. Шеснаесторо деце, од две до седамнаест година, из породица Ахметај и Хасани, убијено је у колони која се враћала кући, у Призрен.

 

То је, у једном наслову, на Западу, једноставно објашњено као "трагична грешка". Смрт која је стигла Марка Роглића, Милана Игњатовића, Гордану Николић, Ирену Митић, Милицу Стојановић, Бојану Тошовић, Бранимира Станијановића, нашу Сању Миленковић... није могла да рачуна, нити да добије чак и такво објашњење.

 

Те смрти нису, за оне који су их посејали, биле ни трагичне, а још мање грешка. То је био само изговор, бедни изговор.

 

Биле су намера, биле су јасна одлука, преки суд над једном земљом, над њеним људима, над њеном децом.

 

И зато данас нећемо да лицитирамо око именовања свега што се, током пролећа 1999. године догодило. Јер догодио се злочин, тежак и страшан. И догодила се агресија, не ни бомбардовање, ни интервенција, ни кампања, ни операција. Догодила се агресија. Напад на суверену земљу, без одлуке Уједињених нација, без оног довољног разлога који би представљао напад тадашње Југославије на неку суседну, или НАТО државу.

 

Никога Србија односно Савезна Република Југославија тада није напала. Напали су нас, са једним циљем. Да нас поразе, да нас убијају, и на крају да нам одузму део територије.

 

И колико год данас анализирали ствари, како год и колико год оштри и критични били према себи, нашој тадашњој политици, нашем тадашњем руководству, јасно је да су Савезна Република Југославија и Србија тада остављене готово без избора. Избор је био језив, или губитак територије и људи са једне стране или потпуни нестанак српске државе, морала, части, српског духа, имена и презимена. И нисмо могли да не изгубимо. Деветнаест великих напало је једну малу земљу, Савезну Републику Југославију. Напали су Србију и Црну Гору. И чак и кад не говоре данас, у једној од две независне земље о томе, то су чињенице. А та мала земља, и тај мали народ, свима њима, њих деветнаест великих и моћних, одржала је час из оног најважнијег, части, морала и љубави према слободи коју један народ може да има.

 

Да, правду, правду да не заборавимо. Свих тих деветнаест великих и данас ће немушто говорити о свом војничком успеху, избегавати одговоре на питања, а замислите, један мали, само бројчано мали српски народ, тај мали али величанствени народ, са тугом, сузом у оку поносно се присећа свог отпора и борбе против деветнаест окрутних и бахатих.

 

Изгубили смо много, изгубили смо очеве, браћу, супружнике, децу, али образ и српско срце још су ту, да чувају Србију која је вечна и неуништива.

 

Изгубили смо децу, изгубили смо људе, изгубили смо контролу над великим делом територије, изгубили смо милијарде због уништене инфраструктуре и привреде.

 

И све што нам је остало било је тело једне измучене, уништене земље, земље у распадању, измрцварене, опљачкане, изранављене, пусте, и криве, осуђене за све што се не само деведесетих, него и током читаве историје, догађало.

 

Земље, која ни десет година после агресије није имала снаге да се усправи, подигне, и ради било шта друго него да ћути, или да сагне главу и покорно се извињава, за све, чак и за своје мртве, чак и за своју убијену децу.

 

Данас, то више није та пропала, измучена, разорена, измрцварена Србија.

 

Данас, то је Србија, која је поново пронашла и своју снагу и свој понос.

 

Србија која ствари назива правим именом.

 

Србија која је окренула леђа рату и поразима, и кренула да ради.

 

Србија која је устала, стала на своје ноге и добила свој глас.

 

Србија коју, чак и кад јој не верују, слушају. Која је способна, која расте, и више није део проблема. Србија која јесте и биће, бар ћемо ми дати све од себе, баш оно решење које омогућава читавом региону живот у миру и разумевању.

 

И та Србија, данас, када је у свету и даље много више бомби, него вакцина, у регион шаље, не бомбе, већ баш те вакцине. Данас је спремна и да их производи, и за само неколико месеци то ћемо да учинимо, али не само за себе, већ и за друге, за цео Балкан.

 

Спремни смо, и хоћемо да помогнемо.

 

Нисмо спремни, и нећемо да ћутимо, нити да будемо, поново понижени.

 

Право на то не црпимо само из жртава које смо имали, него и из чињенице да смо одавно престали да гледамо само друге и тражимо грешку и кривицу само у њима, а не понекад и у себи.

 

Погледали смо се и признали. И сваки губитак, и сваки пораз, и сваки злочин који је неко у наше име починио, сваки промашај и сваку погрешну политику.

 

И не радимо више ништа што би било кога могло да угрози.

 

Радимо, радимо, радимо све више и растемо, јачамо са само једним циљем да будемо најбољи у економији и образовању, здравству, у култури, науци, спорту...

 

И хоћемо да будемо безбедни, на свом. Хоћемо да нам војска буде много јача него што је била те деведесет девете.  Да никада више не дођемо у ситуацију да нам неко убија децу, руши земљу, или наш народ протерује.

 

Хоћемо да останемо слободни, да сами одлучујемо о својој судбини, и да нам нико више не одузме све, а да нам не да ништа.

 

А ништа је данас, и то ћу да понављам колико год буде потребно, идеја, неких великих, моћних, али и оних који им служе, идеја да нас „Косово“ призна, не бисмо ли ми признали „Косово“.

 

Није нам потребно то признање. И нећете од Србије добити гажење ни по нашим жртвама, гажење по нашој историји, гажење по нашој прошлости, али и гажење по нашој будућности. Добићете одговор разумних, и добрих и одговорних људи. Потребан нам је компромис. Потребно нам је испуњавање свих оних обавеза које смо преузели и ми и Приштина, а само их ми испунили.

 

И није то наш каприц. Није то ни фантазмагорија о неком српском свету који хоћемо да створимо.

 

И данас када нам прете формирањем Велике Албаније, када кажу да нема ништа од Заједнице српских општина, наше је да будемо мирни, да бринемо о нашем народу на Косову и Метохији, али да свим тим великим, моћним јасно поручимо да нисмо слаби као што смо били, да ћемо умети да сачувамо своје, не дирајући ни у шта туђе. Уосталом, Србија није и неће бити шака зоби за сваку белосветску врану која би да је позоба. И оне који су искористили снагу и силу деветнаест бахатих и окрутних само молим да нам не прете. Молим, молим их, да нам не прете. Да не мисле да је Србија сломљена и да неће имати снаге да одговори. Молимо вас, вас молимо, наше албанске комшије, да нам не претите. И молимо све друге, који су своју окрутност према Србији показали, да вам у томе не помажу. Само то молимо и ништа више.

 

А одговараћемо позивима на мир, позивима на компромис, и увек добром вољом, јер не желимо да имамо поново децу убијану. И не желимо да туђа деца поново страдају. Али не потцењујте Србију, и не гледајте Србију онаквим очима као што сте то чинили 99. године.

 

Србија данас је много снажнија, много јача. Србија данас је јединствена и уједињена, а не подељена. Србија данас има све неупоредиво снажније и боље него 99. од економије до наше војске. И никада никоме нећемо да претимо, већ само вас молимо и тражимо да нас поштујете и ништа више.

 

Ми данас градимо путеве, који ће да нас повежу, и са собом, и са регионом и са светом. И до краја године радићемо на осам ауто-путева, на осам вена читавог Балкана, не само Србије, осам путева мира и сарадње.

 

Само луд човек би то мењао за рат, за мртву децу, за рушење и нови губитак. И да, хоћемо да имамо најближе односе са свима који су у агресији на лепу Србију учествовали, опростили смо одавно, али не, и баш никада нећемо заборавити. И не тражите то од нас. Тог једног дана, сваке године, подсећаћемо и себе и вас. Вас деветнаест најмоћнијих, најснажнијих, највећих по сили и снази, не баш по части и моралу. Подсећаћемо и вас и нас, баш зато да се никада не би поновило. Не нама, већ ни једном другом слободољубивом народу на свету.

 

И ако имамо неку понуду, она данас гласи: спремни смо да од целог Балкана направимо победника, да свако на њему добије, све док нико не покушава да само Срби буду губитници.

 

И уопште није тежак пут до тога.

 

Потребно је само да се поштујемо, разумемо и не покушавамо једни друге да понизимо.

 

Да не дирамо у оно што је свако најтеже и најкрвавије платио. Слободу. А ми, Срби, знамо колика је цена слободе.

 

У право да је имамо, да је чувамо и да се сетимо свих жртава које су у њу уграђене.

 

А у нашу су уграђена и наши порази, наши животи и наша деца. И животи наших херојских пилота, и наших дивова са Кошара и Паштрика, и наше деце, невине, потпуно невине, а криве само зато што су живела у Србији.

 

Превелика је то цена да бисмо о њој ћутали.

 

Зато што би то значило да смо спремни на још један пораз, на још једно понижење.

 

А нисмо.

 

И када сви буду ћутали, ми ћемо да понављамо.

 

Једно дете дневно, и мало више од тога. Толико сте нам убијали. Током агресије коју ни сами нисте разумели зашто сте је проводили.

 

И понављаћемо то, баш да нам се не би догодило поново.

 

Са посебним пијететом испуњавамо нашу обавезу да одамо почаст свим невиним српским жртвама које су положиле свој живот на олтар отаџбине, како цивилима, тако и нашим јуначним војницима  и полицајцима, херојима Кошара, Призрена, Митровице.

 

Данас за нас Србе, живот на Косову и Метохији личи на Пут суза (Via Dolorosa), на успињање последњим снагама на Голготу, али ми не бисмо ни били Срби да нисмо кадри, и „на страшном месту постојати“.

 

И данас, и вечерас могу да закључим уз једну важну реченицу. На тлу Европе постојала је, а данас снажнија него икада, постоји несаломива, непоколобљива, непокорива и никада покорена Србија.

 

Нека је вечна слава свим жртвама НАТО агресије и сви заједно ускликнимо живела слободна и поносна Србија“, рекао је председник Вучић.


Верзија за штампу
Вести
Добро дошли на еКонзулат
ОДЛУКA О СУФИНАНСИРАЊУ ПРОЈЕКАТА КОЈИ СВОЈИМ КВАЛИТЕТОМ ДОПРИНОСЕ ОЧУВАЊУ И ЈАЧАЊУ ВЕЗА МАТИЧНЕ ДРЖАВЕ И СРБА У РЕГИОНУ И МАТИЧНЕ ДРЖАВЕ И ДИЈАСПОРЕ 18.03.2024.
Ванредни избори за народне посланике Народне скупштине Републике Србије расписани за 17. децембар 2023. године
Важно обавештење за држављане Р. Србије
Важно обавештење за држављане Р. Србије
Сахрана Ђорђе Михаиловић
Обавештење о смрти Ђорђа Михаиловића
Обавештење - Хуманитарна помоћ
Одлуке о расписивању конкурса за суфинансирање пројеката који својим квалитетом доприносе очувању и јачању веза матичне државе и Срба у региону и матичне државе и дијаспоре
Мобилна апликације ConsentID
ЈАВНИ ПОЗИВ ЗА ПОДНОШЕЊЕ ПРЕДЛОГА ЗА ДОДЕЛУ НАЦИОНАЛНИХ ПРИЗНАЊА ЗА ИЗУЗЕТАН ДОПРИНОС, РЕЗУЛТАТЕ И ЗАСЛУГЕ У ОБЛАСТИ ОСТВАРИВАЊА САРАДЊЕ И ЈАЧАЊА ВЕЗА МАТИЧНЕ ДРЖАВЕ И ДИЈАСПОРЕ, КАО И МАТИЧНЕ ДРЖАВЕ И СРБА У РЕГИОНУ
Попис становништва, домаћинстава и станова 2022.године
Председник Вучић положио заклетву
Председник Вучић на годишњем састанку Светског економског форума
Пријављивање за гласање у иностранству до 12. марта
Селаковић разговарао са шефом Делегације ЕУ и амбасадорима држава чланица ЕУ
Вучић: Славећи Сретење шаљемо поруку да желимо слободну, јаку и модерну Србију
Београд добија Центар за четврту индустријску револуцију
Селаковић упутио телеграм саучешћа поводом смрти Каролоса Папуљаса
РЕФЕРЕНДУМ: ГЛАСАЊЕ У ИНОСТРАНСТВУ
Отварање Кластера 4 важна прекретница за Србију
Селаковић разговарао са начелником Генералштаба Грчке
ПРОМОЦИЈА ТУРИСТИЧКЕ ПОНУДЕ БЕОГРАДА У СОЛУНУ
РЕФЕРЕНДУМ: ГЛАСАЊЕ У ИНОСТРАНСТВУ
Селаковић разговарао са Жиофреом и амбасадорима ЕУ
Србија очекује подршку за отварање кластера до краја године
Важна улога Унеска за очување српске баштине на Космету
Дан примирја у Првом светском рату
Селаковић и Гујон уручили признање „Мајка Србија“ Ђорђу Михаиловићу
Селаковић на Зејтинлику: Србија се и данас бори за част и слободу и побеђује на свим пољима
62. Међународни фестивал филма, Солун 04.11.2021.-14.11.2021.
Министар Селаковић и aрхиепископ Јеронимос Други о блискости два народа и цркве
Селаковић у Атини: Мир и стабилност у региону услов за економски раст и напредак
Обраћање председника Републике Србије на конференцији Уједињених нација о климатским променама COP26 одржаној у Глазгову
Традиционално пријатељство и одлична сарадња Србије и Грчке
Селаковић у Атини са грчким привредницима
Србија придаје велики значај пријатељству и сарадњи са Грчком
Континуирана комуникација Србије са ЕУ о даљим реформама
Селаковић пред СБУН: Дијалог и примена постигнутих договора једини прави пут за решавање отворених питања
Састанак на високом нивоу посвећен обележавању 60. годишњице Покрета несврстаних земаља
Министар спољних послова Србије Никола Селаковић приредио је у Београду свечану вечеру за министре учеснике комеморативног скупа посвећеног 60. годишњици прве конференције Покрета несврстаних земаља.
Председник Вучић присуствовао церемонији обележавања почетка радова на модернизацији и рехабилитацији пруге Ниш-Брестовац
Обележавање 103. годишњице пробоја Солунског фронта у Поликастру
У Солуну обележавање 103. годишњице пробоја Солунског фронта
Обележeно 105. година од битке на Кајмакчалану
Телефонски разговор председника Вучића са генералним секретаром НАТО
Селаковић у Њујорку са 28 шефова дипломатије о економским успесима Србије и ситуацији на КиМ
Допунска школа "Свети Сава" у Солуну, Лептокарији и Катеринију
Председница Владе Брнабић на Глобалном Ковид-19 самиту у организацији Беле куће
Одлука о суфинансирању пројеката који доприносе очувању и јачању веза матичне државе и дијаспоре
Обележавање Дана српског јединства, слободе и националне заставе
85. Међународни сајам у Солуну- форум „Западни Балкан се придружује дијалогу о будућности Европе“
85. Међународни сајам у Солуну
Информација o процесу вакцинације у РС
Ђорђе Михаиловић
Обележавање Дана сећања на све страдале и прогнане Србе у оружаној акцији „Олуја“
Јавни позив за националнa признања 2021.
Конкурси за суфинансирање пројеката који својим квалитетом доприносе очувању и јачању веза матичне државе и дијаспоре и матичне државе и Срба у региону
Председник Вучић: Одлучили смо - наш циљ је ЕУ, али је Кина важан партнер
Србија остварила велики успех у области дигитализације
Селаковић позвао представнике чланица ПНЗ да се у октобру окупе у Београду
Diplomatic Staff
Србија снажно подржава Берлински процес
Председник Вучић учествовао на конференцији „Мини Шенген“
Селаковић: Србија посвећена миру и стабилност региона
Селаковић: Сарадња и добросуседски односи општи су интерес читавог региона
Обраћање председника Републике Србије на седници Савета безбедности Уједињених нација
Упис ђака првака, српска допунска школа "Свети Сава" у Солуну
Министар Селаковић представио нову услугу „е-Конзулат“
Србија и Грчка потписују споразум о укидању наплате роминга
Селаковић: Србија показала да солидарност не мора бити искључиво привилегија богатих
Вучић: Европу сматрамо нашом кућом
Селаковић честитао Дан Европе Жозепу Борелу
Председник Вучић се састао путем видео линка са представницима делегације ММФ
Састанак са регионалним директором Светске здравствене организације за Европу
СЗО оценила импресивним процес имунизације у Србији
Селаковић: Приштина истрајава у кампањи мржње према српском народу
Селаковић: Политички екстремизам Албанаца на КиМ све јачи
Делегација Грчке посетила компанију „Ал Дахра Србија‟
Шефови дипломатије Грчке и Kипра у Храму светог Саве са министром Селаковићем
Састанак са министром спољних послова Републике Грчке
Трилатерални састанци са Грчком и Kипром сваких шест месеци
Јасна и недвосмислена подршка Грчке чланству Србије у ЕУ
Обележавање Дана сећања на страдале у НАТО агресији
Обележавање Дана сећања на 17. март 2004. године - Погром на Косову и Метохији
Састанак са шефом Делегације Европске уније у Србији
Република Србија у Месецу Франкофоније
Селаковић: Борба против свих облика криминала приоритет Владе Србије
Митрополит загребачко-љубљански Порфирије изабран за Патријарха српског
Вучић: Србија спремна за дијалог о КиМ, али неће бити понижавана
Састанак са шефом Делегације Европске уније у Србији
Селаковић: Србија посвећена вредностима Јадранско-јонске иницијативе
Селаковић и Дендијас: Односи Србије и Грчке веома добри
Селаковић и Гујон честитали Савиндан
Селаковић за Политику: Година подмлађивања српске дипломатије
Вучић: Србија по расту прва у Европи
Сваки Србин у дијаспори потенцијални лобиста
Селаковић: Ове године нови амбасадори, али циљеви исти
Вучић: Србија остаје на курсу победничке политике стабилности
Председница Владе Србије прва европска премијерка која је примила антиковид вакцину
САОПШТЕЊЕ МИНИСТАРСТВА СПОЉНИХ ПОСЛОВА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ
Брнабић и Борељ: Политички и економски аспекти преговора
Селаковић: Пуноправно чланство у ЕУ остаје приоритет нове Владе
Јоксимовић и Рот о преговорима Србије и новој методологији
Десета медијска конференција дијаспоре и Срба у региону
САОПШТЕЊЕ МИНИСТАРСТВА СПОЉНИХ ПОСЛОВА
Састанак са амбасадорима земаља чланица ЕУ акредитованих у Србији и шефом Делегације ЕУ
Проглашење Дана жалости поводом смрти Патријарха Иринеја
ВАЖНО УПОЗОРЕЊЕ – ЛАЖАН САЈТ ЗА ПРИЈАВУ ЗА ГЛАСАЊЕ ИЗ ИНОСТРАНСТВА
Избори за народне посланике – прекидање радњи у спровођењу избора
Изложба Светог Саве, Светогорца и Хиландарца
Обавештeње о донетим Одлукама о суфинансирању пројеката
Упис ђака у први разред Допунске школе ''Свети Сава''у Солуну, Катеринију и Лептокарији
Седми по реду Фестивал вишејезичности
ПОПЛАВЕ НА ХАЛКИДИКИЈУ - ОБАВЕШТЕЊЕ СРПСКИМ ДРЖАВЉАНИМА ЧИЈА СУ ВОЗИЛА ОШТЕЋЕНА
Поплава на Ситонији (Халкидики)
Kонференција у оквиру Четврте научне међународне научне конференције Светогорског огњишта (7-9.12.2019.)
Финансијски водич за повратнике
Посета Правно Биротехничке школе "Димитрије Давидовић" из Земуна
Међународни сајам туризма „Philoxenia“ 2019.
Дан примирја, 11.11.2019.
Церемонија обележавања 100 година од пробоја Солунског фронта
Обележен Дан победе над фашизмом - 9.мај
Конзуларни кор на изложби о Николи Тесли
Посета амбасадора РС у Грчкој Душана Спасојевића Солуну
Пријем поводом Дана државности
Обележавање Дана примирја, 11.11.2018.
Одржана VI Џипијада у Грчкој
Обележен Дан победе над фашизмом
Учешће на фестивалу „International Mini Basket Festival" у Солуну
Дан независности Грчке
Амбасадор РС у Грчкој у радној посети грчком граду Флорина
Видео презентација Конзулата на Универзитету Македонија у Солуну
Обележавање 130 година од оснивања српског Конзулата у Солуну
Српски филм „Енклава“ приказан у оквиру Франкофоније у Солуну
Презентација Београда и Србије у Солуну
Дан победе над фашизмом
Потписан Меморандум о оснивању Иницијалног организационог комитета за организацију ЕП 2028. и СП 2030. у фудбалу
Изложба “Први светски рат у очима две сликарке: Каравија и Петровић” у Солуну
Донација дипломатског кора дечијим одељењима болнице Ипократио
ЗВОНАРИ ЛОЗОВИКА У СОЛУНУ
Пројекција филма СРБИЈА У ВЕЛИКОМ РАТУ
Свети Сава – школска Слава
Отварање изложбе Народне библиотеке Србије у Солуну
Изложба - Српска књижевност у Првом светском рату
Свечани скуп у част српско - грчких Привредних комора
Министар Дачић разговарао са амбасадором Грчке
Обележавање Дана примирја, 11.11.2017.
Изложба Србија и Грчка – 150 година борбе за европски Балкан
Дан када су Кнежевина Србија и Краљевина Грчка потписале Уговор о савезу
Архива вести